نقاش:موسوعة الأدوية
اذهب إلى التنقل
اذهب إلى البحث
حوار مصطلحات
- لاحظت أن قائمة الأدوية الأساسية المترجمة ترجمت anesthetic وفق الطبي الموحد بَنْج (? مُبَنِّج) فسميت الفقرة الأولى مبنجات إن ترجم المعجم الموحد الجذر بالكلمتين تخدير وتبنيج ؟!
- فسنكتب تلميح قرب العنوان أو أول المقال لهذا أو نعتمد أمر آخر
دمج قائمة J وقائمة K ؟
لاحظت في كل المعاجم أن بعض الأحرف تقل مثل j وبضها يزيد ، ويبدو الأمر مكرر في أسماء الأدوية وقائمة J لا تحوي إلا على بند واحد هو لقاح لاتهاب الدامغ الياباني وكذلك قائمة K بضعة بنود، فقد يكون من الملائم جعلهما قائمة واحدة J_K
- بانتظار رأي المشاركينإدارة الموسوعة ١٦:٣١، ٢٢ أغسطس ٢٠١١ (EEST)